je remonte pour dire k'en 69 elvis avait deja tout compris.... il est fort le king.
As the snow flies Alors que la neige tombe
On a cold and grey Chicago mornin' Par une froide et grisâtre mâtinée à Chicago
A poor little baby child is born Un pauvre petit bébé vient au monde
In the ghetto. Dans le ghetto.
And his mama cries, Et sa maman pleure,
'Cause if there's one thing she doesn't need Car s'il y a bien une chose dont elle n'a pas besoin
It's another mouth to feed, C'est d'avoir une autre bouche affamée à nourrir,
In the ghetto, in the ghetto ! Dans le ghetto, dans le ghetto !
People, don't you understand, Vous autres, ne comprenez-vous pas,
The child needs a helping hand; Cet enfant a besoin qu'on l'aide;
Or he'll grow to be an angry man some day. Ou tôt ou tard il deviendra un jeune homme plein de rancoeur.
Take a look at you and me, Regardez-vous, regardez-moi,
Are we too blind to see, Sommes-nous trop aveugles pour voir,
Or do we simply turn our heads and look the other way ? Ou ne faisons-nous que détourner le regard pour regarder de l'autre coté ?
Well the world turns, Les années passent,
And a hungry littleboy with a runny nose plays in the street Et un petit garçon au nez qui coule joue dans la rue
As the cold wind blows, Alors que le vent glacial de l'hiver souffle,
In the ghetto, in the ghetto ! Dans le ghetto, dans le ghetto !
And his hunger burns, Et la faim le tenaille,
And he starts to roam the streets at night, Et il commence à traîner dans les rues la nuit,
And he learns how to steal, Et il apprend à voler,
And he learns how to fight, Et il apprend à se battre,
In the ghetto, in the ghetto ! Dans le ghetto, dans le ghetto !
And then one night in desperation, a young man breaks away. Puis un soir, empli de désespoir, un jeune homme s'échappe.
He buys a gun, steals a car, tries to run, Il achète un pistolet, vole une voiture, essaie de s'enfuir,
But he don't get far and his mama cries Mais il ne va pas bien loin et sa maman pleure
As a crowd gathers' round an angry young man, Au moment où la foule s'attroupe autour d'un jeune homme plein de rancoeur,
Face down in the street with a gun in his hand, Le visage à terre, un pistolet à la main,
In the ghetto, in the ghetto ! Dans le ghetto, dans le ghetto !
And as her young man dies, in the ghetto, Et alors que son jeune fils meurt dans le ghetto,
On a cold and grey Chicago mornin', Par une froide et grisâtre mâtinée à Chicago,
Another little baby is born Un autre bébé vient au monde
In the ghetto, in the ghetto, Dans le ghetto, dans le ghetto,
And his mama cries, Et sa maman pleure,
In the ghetto, in the ghetto ! Dans le ghetto, dans le ghetto !