Le projet V/A, 3 priiises, revient avec un nouveau volume.
Pour ce nouvel opus, Guillaume Beauron utilise l'un de ses premiers enregistrements d'adolescence, réalisé avec un walkman et un micro minuscule, sans casque. Il a rendu visite aux Bru, un frère et une sœur, agriculteurs à Laveyron, dans le sud de la France. Il a enregistré la discussion qui s'est déroulée chez eux sur la période de transition du patois/occitan au français.
D'autres paysages sonores sont utilisés, sans autre traitement qu'un peu d'égalisation, de mixage et une touche de réverbération ici et là.
Matías Ygielka et Philip Mill présentent des enregistrements de terrain : Twang, un enregistrement réalisé en 2016 aux abords d'une cathédrale de Berlin, et Ant munching (Ants Chewing, Communication, Walking), enregistré en août 2019 à Athènes, en Grèce.

Bon voyage !
https://earsheltering.bandcamp.com/album/3pr-iii-12ses https://archive.org/details/earsheltering120
3 priiises V/A loyihasi yangi jild bilan qaytib keladi. Ushbu yangi jild uchun Guillaume Beauron o'smirlik davrida qilgan birinchi yozuvlaridan birini, walkman kassetali magnitafon va minigarnituralarsiz mitti mikrofondan foydalanadi. U Frantsiyaning janubidagi Laveyron shahridagi fermerlar aka-uka va opa-singil les Bruga tashrif buyurdi. U ularning uyida patois/oksitan tilidan frantsuz tiliga o'tish davri haqidagi munozarani yozib oldi.
Har xil tovush manzaralari bir oz tenglashtirish, aralashtirish va bu erda va u erda reverb teginishdan boshqa hech qanday muolajalarsiz qo'llaniladi.
Matias Ygielka va Filipp Mill dala yozuvlarini taqdim etadi: Twang, yozuv 2016 yilda Berlindagi sobor yaqinida olingan va chumolilar
(chumolilar chaynash, muloqot qilish, yurish), 2019 yil avgust oyida Gretsiyaning Afina shahrida yozilgan.
Sayohatingiz xayrli kechsin
https://archive.org/details/earsheltering1203 ಪ್ರೈಸಸ್ V/A ಯೋಜನೆಯು ಹೊಸ ಸಂಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದೆ. ಈ ಹೊಸ ಸಂಪುಟಕ್ಕಾಗಿ ಗುಯಿಲೌಮ್ ಬ್ಯೂರಾನ್ ಅವರು ಹದಿಹರೆಯದವರಾಗಿದ್ದಾಗ ಮಾಡಿದ ಮೊದಲ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ, ವಾಕ್ಮ್ಯಾನ್ ಕ್ಯಾಸೆಟ್ ರೆಕಾರ್ಡರ್ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಇಲ್ಲದೆ, ಹೆಡ್ಫೋನ್ಗಳಿಲ್ಲದೆ. ಅವರು ದಕ್ಷಿಣ ಫ್ರಾನ್ಸ್ನ ಲ್ಯಾವೆರಾನ್ನಲ್ಲಿರುವ ರೈತರು, ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ ಲೆಸ್ ಬ್ರೂ ಅವರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದರು. ಪ್ಯಾಟೊಯಿಸ್/ಆಕ್ಸಿಟನ್ನಿಂದ ಫ್ರೆಂಚ್ ಭಾಷೆಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆಯ ಅವಧಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಅವರ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆದ ಚರ್ಚೆಯನ್ನು ಅವರು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದರು.
ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮೀಕರಣ, ಮಿಶ್ರಣ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಯ ಸ್ಪರ್ಶವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಯಾವುದೇ ಚಿಕಿತ್ಸೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ವಿವಿಧ ಇತರ ಧ್ವನಿಪಥಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಮಾಟಿಯಾಸ್ ಯ್ಗಿಲ್ಕಾ ಮತ್ತು ಫಿಲಿಪ್ ಮಿಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ: ಟ್ವಾಂಗ್, 2016 ರಲ್ಲಿ ಬರ್ಲಿನ್ನಲ್ಲಿರುವ ಕ್ಯಾಥೆಡ್ರಲ್ನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಇರುವೆ ಮಂಚಿಂಗ್
(ಇರುವೆಗಳು ಅಗಿಯುವುದು, ಸಂವಹನ, ನಡಿಗೆ), ಆಗಸ್ಟ್ 2019 ರಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಸ್ನ ಅಥೆನ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವಾಸ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿ
https://archive.org/details/earsheltering1203 Praisas V/A yōjaneyu hosa sampuṭadondige matte bandide. Ī hosa sampuṭakkāgi guyilaum byūrān avaru hadihareyadavarāgiddāga māḍida modala rekārḍiṅggaḷalli ondannu baḷasuttāre, vākmyān kyāseṭ rekārḍar mattu saṇṇa maikrophōn illade, heḍphōngaḷillade. Avaru dakṣiṇa phrānsna lyāverānnalliruva raitaru, sahōdara mattu sahōdari les brū avarannu bhēṭi māḍidaru. Pyāṭoyis/āksiṭanninda phren̄c bhāṣege parivartaneya avadhiya bagge avara maneyalli naḍeda carceyannu avaru rekārḍ māḍidaru.
Illi mattu alli svalpa samīkaraṇa, miśraṇa mattu pratidhvaniya sparśavannu horatupaḍisi yāvudē cikitsegaḷillade vividha itara dhvanipathagaḷannu baḷasalāguttide.
Māṭiyās ygilkā mattu philip mil kṣētra rekārḍiṅggaḷannu prastutapaḍisuttāre: Ṭvāṅg, 2016 ralli barlinnalliruva kyātheḍralna samīpadalli māḍida rekārḍiṅg mattu iruve man̄ciṅg
(iruvegaḷu agiyuvudu, sanvahana, naḍige), āgasṭ 2019 ralli grīsna athensnalli rekārḍ māḍalāgide.
Nim'ma pravāsa cennāgirali
https://Archive.Org/details/earsheltering1203 項 V/A 項目帶著新卷回來了。在這本新書中,紀堯姆·博隆使用了他青少年時期錄製的第一張錄音,當時用的是隨身聽盒式錄音機和一個微型麥克風,沒有戴耳機。他拜訪了法國南部拉韋龍的農民萊斯·布魯(les Bru)兄妹。他記錄了他們家裡關於方言/奧西唐語向法語過渡時期的討論。
除了一些均衡、混合和到處混響之外,其他各種音景都沒有經過任何處理。
Matías Ygielka 和 Philip Mill 展示現場錄音:Twang,2016 年在柏林大教堂附近錄製的錄音和 Ant 咀嚼
(螞蟻咀嚼、溝通、行走),2019 年 8 月在希臘雅典錄音。
旅行愉快
https://archive.org/details/earsheltering1203 Xiàng V/A xiàngmù dàizhe xīn juǎn huíláile. Zài zhè běn xīnshū zhōng, jì yáo mǔ·bólóng shǐyòngle tā qīngshàonián shíqí lùzhì de dì yī zhāng lùyīn, dāngshí yòng de shì suíshēn tīng hé shì lùyīnjī hé yīgè wéixíng màikèfēng, méiyǒu dài ěrjī. Tā bàifǎngle fàguó nánbù lā wéi lóng de nóngmín lái sī·bù lǔ (les Bru) xiōngmèi. Tā jìlùle tāmen jiālǐ guānyú fāngyán/ào xī táng yǔ xiàng fǎyǔ guòdù shíqí de tǎolùn.
Chúle yīxiē jūnhéng, hùnhé hé dàochù hùn xiǎng zhī wài, qítā gèzhǒng yīn jǐng dōu méiyǒu jīngguò rènhé chǔlǐ.
Matías Ygielka hé Philip Mill zhǎnshì xiànchǎng lùyīn:Twang,2016 nián zài bólín dà jiàotáng fùjìn lùzhì de lùyīn hé Ant jǔjué
(mǎyǐ jǔjué, gōutōng, xíngzǒu),2019 nián 8 yuè zài xīlà yǎdiǎn lùyīn.
Lǚxíng yúkuài
https://Archive.Org/details/earsheltering120
