Auteur Sujet: monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges  (Lu 10486 fois)

mr connard

  • Miguou des Ténèbres
  • *
  • Messages: 1338
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « le: février 04, 2009, 00:55:47 am »



49manekinow.net presents:
---------------------------------------------
      
monsieur connard - du ciel tombent des cierges [ep]

---------------------------------------------
tracklist:

01. du ciel tombent...               [03:01]
02. ceci n'est rien                  [04:07]
03. le même sol qui glisse           [02:48]
04. bouche cousue                    [05:37]
05. ce que je pense de vous          [04:32]
06. élucubration religieuse          [05:10]
07. pisse puis émerge                [05:04]


total time                        [30:19]
---------------------------------------------
release no: 49m018
2009

DOWNLOAD HERE

kakru

  • Hastur Vomitron
  • *
  • Messages: 946
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #1 le: février 04, 2009, 08:03:18 am »
youpiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii  smiley15  

je fais suivre sur le mind.......
Pour gouverner la France et les Français la France a dit : « Giscard à la barre !! » pour gouverner le Gabon et les Gabonais nous disons : « Bongo à l’avant du bateau !!
Les Ondes Ephémères Radio Sessions
l'Eko 88.5

Anton Mobin

  • Yog-Sothoth Mucus
  • *
  • Messages: 2358
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #2 le: février 04, 2009, 08:54:58 am »
IL DéCHIRE CE DISK !!!! je l'ai écouté direct hier, suite à la newslettre des Activistes...
 smiley12 Félicitations ! j'adore ! gros son  smiley14
J'adore la fin de l'abum...les sons s'emboitent délicieusement bien , ca groove à mort....! smiley14
[ ° ] - [ * ] - [ ¤ ] - [ ^ ]

Super Riton

  • Nyarlathotep Fongus
  • *
  • Messages: 1617
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #3 le: février 04, 2009, 13:11:56 pm »
plus sombre que les autres trucs de toi que j'avais écouté... voir carrément dérangeant par moment. ("ce que je pense de vous" m'a fait me sentir tout bizarre, aucun rapport avec le titre je précise, j'avions pas fait gaffe)
pis toutes ces petites mélodies qui pourraient faire croire que c'est gentil mais en fait non, y'a toujours une dissonance qui vient assombrir le bordel.

bref j'arrive pas à déterminer si j'aime ou pas. faudra que je réécoute dans un état plus pro-pisse.
hexakosioihexekontahexaphile

über allez là!

mr connard

  • Miguou des Ténèbres
  • *
  • Messages: 1338
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #4 le: février 04, 2009, 13:41:33 pm »
anton : merci
kakru : toujours rapide a la réaction, j attend tes avis!
super riton : marrant de lire ce que tu ressens a l écoute de ce nouvel opus. j espere ne pas t avoir trop déranger? smiley5  smiley5  smiley5

Alain Deschodt

  • Velextrut sarcoma
  • *
  • Messages: 10351
en Italie, au Portugal « Réponse #5 le: février 04, 2009, 22:13:10 pm »
Je vais faire mon relou de base mais pourquoi utiliser l'anglais au lieu du français pour faire la promo et, pire encore, la pochette ?  smiley9
La plupart des gens qui vont écouter ce disque risquent d'être d'un pays francophone, non ?
Je dis ça parce que c'est écrit "wrote and composed" sur la pochette et donc si un anglophone tombe dessus, il risque hélas de sourire plus qu'un peu....  smiley6

Je ne te jette pas la pierre Pierre, M. Connard, il y a malheureusement énormément de gens qui font pareil et annoncent un bal du fin fond du Berry en anglais de kermesse pour faire style... smiley7

Enfin c'est mon avis et je le partage, comme l'on dit...  smiley18 (et je télécharge le skeud de ce pas ! smiley4)

PS : ah ben, apparemment, c'est un label polonais en plus, de mieux en mieux, le gag... :scanner:
En France, les chômeurs exploitent les patrons

pilami

  • Invincible Doner Kebab
  • Garktr Muculymphocyte
  • *
  • Messages: 6149
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #6 le: février 04, 2009, 22:39:30 pm »
(surtout que les titres sont en français :) )

mr connard

  • Miguou des Ténèbres
  • *
  • Messages: 1338
Re: en Italie, au Portugal « Réponse #7 le: février 04, 2009, 22:59:14 pm »
Citation de: "Alain Deschodt"
Je vais faire mon relou de base mais pourquoi utiliser l'anglais au lieu du français pour faire la promo et, pire encore, la pochette ?  smiley9
La plupart des gens qui vont écouter ce disque risquent d'être d'un pays francophone, non ?
Je dis ça parce que c'est écrit "wrote and composed" sur la pochette et donc si un anglophone tombe dessus, il risque hélas de sourire plus qu'un peu....  smiley6

Je ne te jette pas la pierre Pierre, M. Connard, il y a malheureusement énormément de gens qui font pareil et annoncent un bal du fin fond du Berry en anglais de kermesse pour faire style... smiley7

Enfin c'est mon avis et je le partage, comme l'on dit...  smiley18 (et je télécharge le skeud de ce pas ! smiley4)

PS : ah ben, apparemment, c'est un label polonais en plus, de mieux en mieux, le gag... :scanner:


vu que c est un label polonais qui a un site tout en anglais, je me suis adapté, tu remarqueras que tout le reste est en francais.
leur promo est elle tout en anglais.et la seule chose qu il me semblait important de mettre en anglais etait cette phrase ainsi que les droits creative commons.

mr connard

  • Miguou des Ténèbres
  • *
  • Messages: 1338
Re: en Italie, au Portugal « Réponse #8 le: février 04, 2009, 23:35:30 pm »
Citation de: "Alain Deschodt"

La plupart des gens qui vont écouter ce disque risquent d'être d'un pays francophone, non ?

non

Ludmila de Hazebrouck

  • CromCruach Spagetooz
  • *
  • Messages: 3359
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #9 le: février 05, 2009, 16:19:03 pm »
je rejoins connard là, c n'importe quoi que tu raconte alain, sors un peu de ton époque, on est plus dans les 50's, man, on est à l'heure de mondialisation  smiley19

perso, no problem, ca me shocke pas du tout que des polaks ecrivent en anglais, au contraire, plutot que dans leur langue obscur comme pas poss  smiley9

kakru

  • Hastur Vomitron
  • *
  • Messages: 946
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #10 le: février 05, 2009, 18:15:17 pm »
chutte eup, aie ame lisseningue ze miousique........
Pour gouverner la France et les Français la France a dit : « Giscard à la barre !! » pour gouverner le Gabon et les Gabonais nous disons : « Bongo à l’avant du bateau !!
Les Ondes Ephémères Radio Sessions
l'Eko 88.5

Alain Deschodt

  • Velextrut sarcoma
  • *
  • Messages: 10351
Re: en Italie, au Portugal « Réponse #11 le: février 05, 2009, 19:51:09 pm »
Citation de: "mr connard"
Citation de: "Alain Deschodt"

La plupart des gens qui vont écouter ce disque risquent d'être d'un pays francophone, non ?


non


oui, c'est ce que j'avais mis à la fin de mon message (je ne connaissais pas ce netlabel et j'ai vérifié après d'où ma note smiley4)

Néanmoins, rectifie la phrase quand même, je pense que ce serait mieux et pour toi et pour le netlabel, non ?  smiley6
En France, les chômeurs exploitent les patrons

mr connard

  • Miguou des Ténèbres
  • *
  • Messages: 1338
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #12 le: février 05, 2009, 20:17:31 pm »
pourquoi ce serait mieux?
y a une faute d'orthographe ou quoi?
c est l unique chose qui a mes yeux est importante d être comprise par tous, j ai toujours fait ça sur tout mes albums, le lieu est important donc en anglais car compréhensible par des polaks.
d'ailleurs leurs reactions a été de mettre en avant ce coté" fait à et revendiqué comme tel" je reste certain qu il ne l aurait pas compris autrement.
j ai du rectfier plusieurs fois leur promo, le 1er coup audioactivity etait un collectif suedois, apres j habitais en suisse et en faite je suis a vichy. donc comme quoi le temps ou les gens issus d'une certaine éducation en pologne parlait francais est bel et bien révolu.

bref avez vous ecouté, il y a des textes en francais a  l interieur
non traduit monsieur
 smiley13  smiley13  smiley13  smiley13

Alain Deschodt

  • Velextrut sarcoma
  • *
  • Messages: 10351
les déficits corre richessessespondent à la création d « Réponse #13 le: février 05, 2009, 23:03:18 pm »
Citation de: "mr connard"
pourquoi ce serait mieux?
y a une faute d'orthographe ou quoi?


ben oui, y en a une énorme (sur la pochette smiley6), c'est pour ça que je suis intervenu, comme je n'ai pas saisi que c'était le label polonais qui avait fait cela, d'un prime abord, j'ai trouvé que cela n'allait plus d'utiliser une autre langue pour en plus s'emmêler les pinceaux gravement dans l'usage d'icelle, je n'avais pas compris que ce n'était pas toi d'où mon ton direct...  :smiley45:
En France, les chômeurs exploitent les patrons

mr connard

  • Miguou des Ténèbres
  • *
  • Messages: 1338
monsieur.connard_du_ciel_tombent_des_cierges « Réponse #14 le: février 05, 2009, 23:09:41 pm »
write au passé se dit bien wrote pourtant ? non
je ne pense pas qu il y ait de faute